mi awen ante e lipu lon tenpo ni

소논문 쓰기 도전일지 6/1

무려 3주? 만에 다시 시작한 소논문 쓰기. 분명 4월 말에 다짐했는데

주제

2020년대 북한 언어 현황과 언어 통일 방안

목차

  1. 서론
  2. 남북한 언어 격차의 내용 및 원인 (서론에 포함)
  3. 언어 격차 해결의 역사
    남북관계와 엮어서, 주요 사건의 의의와 한계, 현재까지의 성과
  4. 현재의 상황
    남북관계의 변화, 남북한 언어의 변화

참고: 이 내용은 머리에서 떠오르는 대로 쓴 것으로, 나중에 출처 표기, 용어 정리, 문장구조 정리 등을 잘 해놓자.

서론

무려 80년 동안이나 대한민국이 분단되어 있었다. 남북한 각각에서 신조어가 생겨나고, 언어가 변화하며 언어 차이가 생겨났다. "남한의 표준국어대사전(1999년)과 북한의 조선말대사전(2006년) 비교 결과 일반어는 38%, 전문어는 66%의 차이를 보였다"라고 밝혀진 바가 있다. (출처) 남북한의 언어 차이는 단어, 문법, 억양 등 여러 면에서 드러난다. [예시 삽입] 이와 같은 언어 차이는 현재 탈북민의 삶과 남북간 교류에 장애가 되고, 미래에 통일이 된다면 언어 차이로 인한 소통의 어려움과 이질감 때문에 진정한 문화 통일이 어렵게 할 것이다.

정경일(2001)이 남한 입국 5년 이내의 북한이탈주민을 대상으로 설문 조사 결과, 89.8%가 언어 차이를 실감한다고 응답했으며, 52.9%가 남북한 언어 차이가 예쌍보다 컸다고 했다. 또한, 71.9%가 언어 차이로 인해 생활에 지장이 있다고 응답했고, 남한 주민이 자신의 말을 이해하지 못한다고 응답한 사람이 41.6%, 자신이 남한 주민의 말을 이해하지 못한다고 응답한 사람이 44.8였다.

설문 항목 응답
언어 차이 실감 정도 실감: 89.8%
실감 못함: 5.6%
언어 차이 예상 정도 예상보다 매우 크다: 52.9%
비슷하다: 21.8%
생활 불편 경험도 불편: 71.9%
말하기 적응도 내 말을 남한 주민이 이해 못함: 41.6%
이해함: 16.9%
듣기 적응도 나는 남한 주민의 말을 초기에 이해 못함: 44.8%
이해함: 16.9%

[언어통일의 필요성 정리]

남북한 언어 격차 해결을 위해 오랜 노력이 이루어졌으며, [역사 간략히 정리]

하지만 2020년대, 북한의 연이은 미사일 발사와 영역 침범, 남북 통신선 단절, 남한을 "주적"으로 명시한 북한 헌법 개정 등으로 인해 남북 관계가 악화되었다. 그 결과로 남북한 언어 연구가 어려워진 한편, 북한의 언어도 변해왔다. [북한에만 너무 포커스를 맞추는가?] 북한으로 남한과 외국 문화가 유입되며 서민층.

본 연구에서는 남북한 언어 차이와 차이가 일으키는 문제점을 정리하고, 그동안의 언어 통일 노력을 돌아보고자 한다. 또한, 2020년 이후 북한의 언어와 연구 현황을 알아보고, 언어 통일을 위해 현재 해야 할 일을 정리하고자 한다.

참고 자료